Вера (2ezhika) wrote,
Вера
2ezhika

Category:

Вежливость

Смотрела видео, где американец (живущий в России и преподающий английский, на русском) учит русских как надо вежливо говорить вместо "Give me the sugar" "Can you pass me the sugar please", и там 3 тыс комментариев. Я так устала, чтобы идти спать, что, кажется, прочитала их все. Они все разные, но очень типовые, типа 4:
- дай мне твой сахар, одежду и мотоцикл, пожалуйста
- мы специально говорим грубо, потому что хотим, чтобы нас боялись
- у тебя тоже ошибки в твоем русском и акцент
- не лезь

Ещё вспомнила, что недавно смотрела видео британской девушки, которая тоже учит английскому, про "странные" привычки британцев, одна из которых была "The queues are very important for us". Я сначала не поняла, это как? Увидел очередь, не проходи мимо? Постоять хоть немножко, даже если тебе на фиг не сдалось то, что там продают? Оказалось, имеется в виду, что никто никогда не влезает в очередь без очереди, как это происходит в других странах. "Такое просто невозможно в UK."

Представила: в очереди кто-нибудь подходит передо мной как обычно "У меня только сигареты, мне только спросить", а я ему: "Не лезь! Очередь - это очень важно для меня!"
Tags: english
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments